Chomh maith le torann nó léiriú breoiteachta, tá sraotha ceangailte le brí. Níl an bhrí chéanna le sneezing ag 7 i.n. ag 6 p.m. Tá baint ag gach sraothartach le do thodhchaí agus tá baint aige le teachtaireacht ó na cumhachtaí níos airde. Sin an fáth go mbíodh ár sinsir ag rá ‘beannacht leat,’ mar bhí a fhios acu cé a theastódh cosaint agus cé a bheadh ​​an t-ádh. Ó chomhartha dea-áthais go dearbhú faoi ghrá rúnda, éist lena bhfuil le rá ag do shrón!
Clár ábhair:

Ardaíonn séimhiú ar chúis ar bith go leor ceisteanna maidir le cén fáth. Má tá tú i sláinte foirfe agus do shrón gan scíth, tá do chorp ag iarraidh teachtaireacht a sheoladh chugat. Díreach mar atá le huimhreacha aingeal agus uaireanta scátháin, ní mór duit ach suim a bheith agat sa nóiméad a tharlaíonn sé duit. Foghlaim conas do shrón a úsáid mar uirlis divinatory!


Ag féachaint do True Love & Sonas? Téigh i dteagmháil le saineolaí Síceach chun léargas breise a fháil ar do thodhchaí




An bhrí a bhíonn ag sraothartach de réir am an lae

An chéad uair eile a gheobhaidh do shrón suaimhneach, féach ar an am! Faigh amach an teachtaireacht atá ceangailte:

  • 00:01 go dtí 00:30 i.n.: Tá do pháirtí ag smaoineamh ar dhuine eile
  • 00:31 i.n go 01:00 i.n.: Is breá le ceann ruadh tú
  • 00:01 go dtí 01:30 i.n.: Tá oíche chráite ag teacht
  • 01:31 i.n go 02:00 i.n.: Is breá le fionn tú
  • 02:01 i.n go 02:30 i.n.: Tá fear pósta ag smaoineamh ort
  • 02:31 am go 03:00 am: Tá buachaill ag iarraidh tú a phógadh
  • 03:01 i.n go 03:30: i.n.: Is breá le brunette tú
  • 03:31 i.n go 04:00: i.n.: Déanfaidh Ádh mór aoibh gháire ort
  • 04:01 go dtí 04:30 i.n.: Tá grá ar an gcéad amharc ar tí tarlú
  • 04:31 am go 05:00 am: Cabhróidh cara leat
  • 05:01 i.n go 05:30 i.n.: Cuirfidh cara díomá ort
  • 05:31 i.n go 06: 00rn: Gheobhaidh tú amach charm ádh
  • 06:01 go 06:30 i.n.: Déanfaidh tú cara go gasta
  • 06:31 go 07:00 i.n.: Tá tinneas ag fanacht leat
  • 07:01 go dtí 07:30 i.n.: Beidh tú sásta an deireadh seachtaine ar fad
  • 07:31 go dtí 08:00 am: Beidh tú sásta an lá ar fad
  • 08:01 i.n go 08: 30rn: Gheobhaidh tú litir
  • 08:31 go 09:00 am: Eachtraí a bhaineann le do theaghlach
  • 09:01 go dtí 09:30 i.n.: Tá fear fionn ag smaoineamh ort
  • 09:31 am go 10:00 am: Tiocfaidh teachtaireacht sona
  • 10:01 go dtí 10:30 i.n.: Tá todhchaí sona ar na spéire
  • 10:31 go dtí 11:00 am: Tá duine éigin in easnamh ort
  • 11:01 go dtí 11:30 i.n.: Bainfidh tú an-taitneamh as
  • 11:31 i.n go 12:00: Ná bíodh éad ort
  • 12:01 p.m. go dtí 12:30 i.n.: Tá caiteachas airgid ar tí tarlú
  • 12:31 p.m. go dtí 1:00 i.n.: Beidh lá gan chuimhneamh agat
  • 1:01 p.m. go 1:30 i.n.: Pógfaidh duine tú
  • 1:31 p.m. go dtí 2:00 i.n.: Tá brunette ag smaoineamh ort
  • 2:01 p.m. go dtí 2:30 in: Beidh diúltú agat
  • 2:31 p.m. go dtí 3:00 i.n.: Tá argóint ar tí tarlú
  • 3:01 p.m. go 3:30 i.n.: Tiocfaidh aisling i gcrích
  • 3:31 p.m. go 4:00 i.n.: Tá sé ag smaoineamh ort
  • 4:01 p.m. go 4:30 in: Is féidir leat brath ar do ghaolta
  • 4:31 p.m. go 5:00 i.n.: Is breá linn tú faoi rún
  • 5:01 p.m. go 5:30 i.n.: Tabharfaimid cuairt ort
  • 5:31 p.m. go dtí 06:00: Pógfaidh do pháirtí tú ag smaoineamh ar dhuine eile
  • 6:01 p.m. go dtí 6:30 in: Fadhb sreabhadh airgid
  • 6:31 p.m. go dtí 7:00 i.n.: Seolfar ordú
  • 7:01 p.m. go dtí 7:30 in: Fan ar an airdeall
  • 7:31 p.m. go dtí 8:00 i.n.: Tá rud éigin athraithe
  • 8:01 p.m.to 8:30 in: Fanann do pháirtí dílis
  • 8:31 p.m. go 9:00 i.n.: Gheobhaidh tú bronntanas
  • 9:01 p.m. go 9:30 i.n.: Beidh ort slán a fhágáil
  • 9:31 p.m. go 10: h00 i.n.: Cuirfidh cruinniú iontas ort
  • 2:01 p.m. go dtí 10:30 i.n.: Beidh tú sásta
  • 10:31 p.m. go dtí 11:00 i.n.: Táimid chun an dara póg a thabhairt duit
  • 11:01 p.m. go dtí 11:30 i.n.: Tá tú meallta
  • 11:31 p.m. go dtí 00:00 am: Cuirfidh glao gutháin iontas ort

- A fháil amach a bhfuil ár gcomhlacht ag iarraidh a insint dúinn nuair a thugaimid faoi -

Cad iad na bunús le 'beannacht a thabhairt duit'?

San am atá caite, bhí sraothartach le feiceáil mar chomhartha maith nó olc. Chun a fháil amach, bhíodh muid ag brath ar sheasamh na Gealaí agus na Gréine.

Chreid cuid go raibh an d’fhéadfadh anam an corp a fhágáil le linn sraothartach. Dúirt daoine eile gur sraothartach ba chúis leis an deamhan a dhíbirt as an gcorp, nó go bhféadfadh an diabhal dul isteach tríd an mbéal (chun iad féin a chosaint, cuireann daoine a lámh os comhair a mbéil fiú nuair a bhíonn siad ag scairteadh, agus tá an nós seo fanta ó shin). D’fhonn mí-ádh a chosc, ba ghnách leis na daonraí ársa a rá lena chéile ‘féadfaidh Iúpatar tú a chaomhnú’.

Ach chonacthas sraothartach mar chomhartha dea-ádh! Chreid na Gréagaigh fiú gur nocht sraothartach spiorad diaga, a bhféadfadh duine aghaidh a thabhairt ar mhianta. Mar sin tá roinnt bunús féideartha leis an abairt ‘beannaigh tú’; mian le dea-shláinte, an duine a chosaint ar dhroch-ádh, nó comhghairdeas a dhéanamh leis an duine t-ádh a bhíonn ag sraothartach.

► Tá cruthúnas agat anois go bhfuil do chorp ag caint leat. Lean ort ag brath ar a theachtaireachtaí trí bhrí itching, brí pianta coirp, nó brí móil ar an gcorp a fháil amach.